MarTEL Research Papers
Whither Maritime English
Clive Cole, Peter Trenkner
In 2004, at IMEC 16 in Manila, the authors of this paper took up the question “whither Maritime English” which Captain Fred Weekds, a founding father of IMLA and the first chair of its Maritime English sub-committee, had asked at WOME 9 in 1997. Now 15 years later, it seems timely to address this question anew.
Validation of the MarTEL Test: the importance of validity of the Test and the Procedure for Validation in MarTEL
M. ZIarati, J-il Yi, R. Ziarati, S Sernikli
This paper reports on the development of the EU funded Leonardo project called MarTEL. MarTEL concerns the development of a novel set of Maritime English Language Standards. MarTEL is designed to test mariner’s Maritime English through a series of online tests designed to cater for all types and ranks of seafarers.
The importance of developing test specification in the process of the Enhanced Oral Test Design
S. Toncheva, D. Zlateva, and M. Ziarati
The paper will explain the factors taken into consideration in the development of the Enhanced Oral Test, which is one of the outcomes of the EU Funded Leonardo MarTEL PLUS project. The development of an International test of the speaking skills of seafarers will be by its nature a very high stakes test and should be based on solid testing principles to ensure validity and reliability of the test scores.
Piloting The MarTEL Standards
H. Lahiry, M. Ziarati and R. Ziarati
The MarTEL projects (MarTEL and MarTEL Plus) aim at creating a series of innovative Maritime English language tests and learning materials. The MarTEL Project created the first international Maritime English standards for Cadets, Deck and Engineering Officers, and Senior Deck and Engineering Officers and also for Port Officials in the Merchant Navy. The MarTEL project‟s aims at widening the user group of the existing e- learning platform by providing a series of tests and learning materials. The projects are supported by the European Union through its Leonardo da Vinci programme.
International Standards Of Maritime English As A Means To Improve Safety At Sea
N. Demydenko
This article gives background information about MarTEL Project and its achievements. The MarTEL Project is being developed by several European countries within the frameworks of European Union Leonardo da Vinci educational programme in order to establish international standards in Maritime English. In 2009 Ukraine – Kyiv State Maritime Academy, in particular, joined the project. Ukraine occupies the 5th place in the world in manpower for different ranks and classes of seafarers working on multi-national and multi-flagged vessels. The participation of the a Ukrainian higher educational institution in this project is one indication that Ukraine is interested and involved with international co-operation in order to reduce merchant vessels incidents and accidents caused by the human factor relating to Maritime English communication failure on board ships and in ports.
Improving safety at sea and ports by developing standards for Maritime English
Professor R. Ziarati, Doctor M. Ziarati, B. Calbas and L. Moussly
IMLA 2008
There are no international or European standards for Maritime English other than
the existing English language standards and maritime English model courses such
as International Maritime Organisation’s (IMO) SMCP (Standard Maritime Communication
Phrases, 2001). Review of the arguments from the recent IMO meetings (IMO MSC, 2006)
considering MSC 82/15/2 and MSC 82/15/3 had identified that ‘there is a compelling
need to promote a high level of working maritime English language skills’. Several
EU member states have invited STW sub-committee to consider how the requirements
in the STCW-Code can be strengthened in this connection.
A transnational project team composed of some eight European countries, funded through
the EU Leonardo programme, was established to identify the need for such standards.
The research work to date has clearly indicated that communication failures are
a major cause of many accidents and incidents. The core of the communication failures
was found to be lack of skills in use of maritime English by seafarers of various
types and ranks. The need analysis elucidated that different types of seafarer require
a different set of English language skills at varying level of competency and that
at higher ranks a greater level of competency is required.
The next task was to find out exactly what skills and at what skill levels the standards
should be developed for each and every type of seafarer. This task was followed
by the development of methods and methodologies for the identified and the intended
standards.
This paper reports on a major European Union Leonardo funded project established
to develop standards and study units for maritime English. IMLA conference is an
excellent platform to invite other interested groups to join this exciting and worthwhile
project.
Maritime testing of English language: A search for a supranational standard
Captain T. Ulkuatam and S. Sernikli
IMLA 2008
Testing one's English Language in general is more or less standardized today. Standards
of TOEFL and IELTS are widely accepted by international bodies and national institutions
around the world.
But when it comes to the testing of a language for a specific purpose which is mostly
English, our view of the matter is not very clear. To the native speakers of English,
the language for a specific purpose is a natural part of the learning when one studies
maritime sciences. But to those who study maritime sciences in another language,
it is an additional study, an extra effort to comprehend and express their learning
in a foreign language.
This extra effort is not a stand alone subject. It is interrelated with so many
aspects of the maritime studies (but does not completely blend in) and therefore
many national inputs are thrown into its deliverance and testing due the national
perception of Maritime Education and Training. Thus, today maritime institutions
are trying to apply many various methods and techniques of Maritime English (MarE)
delivery and testing despite the fact that the Maritime World is increasingly reaching
a supranational uniformity.
MarTEL - Maritime Tests of English Language - is a major project to become one of
the key players of this supranational league, in terms of testing and assessment
of English for the Maritime World. Of course, as testing and assessment naturally
bring along the delivery methods and study packs of the subject, MarTEL will expand
to cover all the aspects of Maritime English. In TÜDEV-PİRİ REİS UNIVERSITY, we
are working to achieve MarTEL as a long sought answer to the search of a standard
for Maritime English worldwide.
Improving Safety at Sea and Ports by developing standards for Maritime English
Professor R. Ziarati, Doctor M. Ziarati and B. Calbas
Bridge Conference, Rauma 2009
The work reported here shows how communication failures can be addressed through
removal of existing deficiencies in the training of the seafarers in Maritime English.
EU funded Leonardo MarTEL project is addressing this deficiency through development
of standards for Maritime English. The strength of the MarTEL Project is that it
takes into consideration the language skills as well as the competency levels in
each skill needed for each type and rank of seafarer. One important aspect unique
to MarTEL is that it is 'Maritime Test of English Language' and not and 'English
Test of Maritime Knowledge'. The research on accidents and incidents in this paper
has been used to underpin the development of standards for Maritime English within
the MarTEL Project.
Encouraging Research in Training Institutions
Captain T. Albayrak and Professor R. Ziarati
IMLA 2009
Education and training are vital to the development and success of today's knowledge
society and economy. The EU's strategy emphasizes countries working together and
learning from each other while the EU education and training policy underlines that
knowledge, and the innovation it sparks, are the EU's most valuable assets, particularly
as global competition becomes more intense in all sectors under the hardships of
the global economic crisis.
EU's Education and Training 2010 work programme integrates previous actions in the
fields of education and training at the European level, including vocational education
and training under the Copenhagen Process, and links up to the Bologna Process,
which is crucial in the development of the European Higher Education Area.
Leonardo da Vinci Programme which is part of the European Commission's Lifelong
Learning Programme (LLP), funds a wide range of actions, notably cross-border mobility
initiatives; co-operation projects to develop and spread innovation; and thematic
networks. Innovation projects have always been at the core of the Leonardo da Vinci
programme. They aim to improve the quality of training systems through the development
and transfer of innovative policies, contents, methods and procedures within vocational
education and training.
TUDEV, being the leading MET provider of Turkey which is fully complying with the
EU accession programme, has been developing innovative MET solutions since 2005
under the EU LLP.
This paper intends to inform participants about TUDEV’s past, present and future
innovative projects under EU LLP and other research programmes to encourage future
research collaboration which might be of interest to any IMLA member MET Institution.
Developing an Effective Maritime Education and Training System
Capt. Ergun DEMİREL and Capt. Romesh MEHTA
IMLA 2009
The purpose of maritime education and training (MET) is to supply manpower for the
shipping industry. Furthermore, it aims to establish the fundamentals of the seafarer’s
discipline. MET covers a wide spectrum of training institutions which range from
those delivering short-time courses to post-graduate studies. The ship, core element
of the shipping, operates worldwide in a multinational, multicultural and multifunctional
environment. To facilitate working in such a complicated environment, the seafarers
must be trained taking into account the entire aforesaid environments, taking into
consideration, all international standards and related regulations.
The commonly agreed principles in establishing an effective MET are based on some
of the following considerations:
- Application of Internationally recognized standards including STCW
- Cooperation with accrediting, awarding and licensing authorities as well as MET
institutions worldwide
- Meeting local requirements
- Close cooperation with shipping industry to meet their requirements
- Adopting new education and training technologies into MET
- Updating programmes to cover new requirements and technologies applied to shipping
industry
- Providing continuous education for industrial updating
- Covering all stage of MET to achieve continuous education
- Balancing and matching academic studies and on board training taking into consideration
licensing authorities.
In the last decade, Turkish shipping industry has shown a rapid improvement in the
number and quality of her fleet which necessitated a requirement for improving the
MET system in Turkey. To achieve this mission, with international cooperation and
support from European Union projects, the Turkish Maritime Education Foundation
(TUDEV) and the Turkish Chamber of Shipping (TCS) initiated a programme in 2003
based on unlimited watch officer training. The encouraging results led to further
enhancing of MET by establishing the first Turkish Maritime University - "Piri Reis
University".
Development of Standards for Maritime English – The EU MarTEL Project
Professor R. Ziarati, Captain H. Koivisto and Doctor J. Uriasz
IAMU 2009
This paper reports on the progress of the EU funded Leonardo project MarTEL which
concerns the development of a set of standards for Maritime English for application
in Merchant Navy education and training programmes for cadet officers and officers
of various types and ranks. The standards are based on transfer of innovation from
existing English language standards and maritime English model courses such as International
Maritime Organisation’s (IMO) Model course 3.17 and the IMO’s SMCP (Standard Maritime
Communication Phrases, 2001). Recent reviews by several IMO member countries had
identified that ‘there is a compelling need to promote a high level of working maritime
English language skills’ for merchant navy officers.
The standards were developed at three different levels referred to as Phases 1,
2 and 3. Phase 1 standard applies to level of Maritime English proficiency required
for entry onto Merchant Navy cadet officer programmes for both Deck cadet officers
and Marine Engineering cadets officers. Phase 2 is in two parts, Part 1 concerns
the standard of Maritime English competency for Deck Officers of Watch and Part
2 relates to competency level for Marine Engineering Officers. Phase 3 is for Senior
Officers and again sub-divided into two part, Parts 1 and 2, one for senior Deck
officers and one for senior Marine Engineering officers.
Each standard has its own set of study guidelines and underpinned by a comprehensive
study unit. While the guidelines are to prepare the candidates for a test at given
level (Phase), the Study Unit is a knowledge-base of content for each phase.
All phases include active skills i.e. Speaking, Listening and Writing. The content
for standard is based on active learning and on maritime terminology and usage with
less emphasis on grammar. All standards for Cadet, Officer and Senior Officer Levels
(Phases) will have different weights on different skills and different proficiency
requirements at different ranks and duties.
Measuring Students’ Competence and Performance
Captain T. Albayrak and Professor R. Ziarati
IMEC 21 2009
Research has shown that the weakest link in Maritime Education and Training (MET)
is the identification of the communication problems due to lack of standards for
Maritime English. Communication failures have caused many accidents and incidents
in the past. There have been many attempts to reduce communication failures and
improve both the content and delivery of Maritime English. A recent EU Leonardo
Project MarEng considered a great success in enhancing the current efforts in improving
content and delivery of English Courses by MET providers. However, there are no
international or European standards yet for the evaluation, assessment and testing
in Maritime English to measure students’ competence and performance in this very
important subject.
To address this deficiency, MarEdu (TUDEV–CFF Partnership) with support from several
EU member states as well as Norway instigated a major Leonardo Project known as
MarTEL (Maritime Test of English Language) in 2007. The first phase of the project
is near completion and final report to EU is expected in October 2009. MarTEL is
expected to be a unique solution to improving the Maritime English competency of
seafarers. MarTEL solution contains a series of study units supplemented by a set
of tests in Maritime English. Pilot studies on MarTEL have shown to motivate cadets
to learn English as MarTEL study units encourage learning English in the context
of the maritime profession. This new and standardized method of delivery and assessment
of Maritime English competency is expected to reduce the extremely high percentage
number of accidents and incidents at sea and in ports, and save many lives.
Fusion of Content and Skill in MarTEL Maritime English Standards
S. Sernikli and Captain A. Sihmantepe
Workshop, IMEC 21 2009
Starting point of MarTEL Project was to create standards in testing Maritime English
(MarE) of three groups of seafarers, namely; the would-be cadets of maritime academies
(Phase 1), graduates of these academies and the officers of junior rank (Phase 2)
and the seafarers of senior level who are captains, chief engineers, pilots and
other high level port authority personnel (Phase 3). Furthermore, the project also
aims to create some sort of standardization for teaching of MarE by way of designing
“study guidelines” and “study units” for each of its phases.
The workshop intends to focus on the second phase of MarTEL which is regarded as
the core of the project. In this phase, MarTEL brings a new approach to the testing
of MarE as it upholds the language element above the maritime knowledge and distinguishes
the language skill levels of deck and engineering officers. Therefore it is designed
as a “skill based” test which assesses the English proficiency of the test taker
in maritime context and based on criterion referencing.
When it comes to the studying or preparing for the test, MarE is expected to be
taught through a content of maritime knowledge. The aim is to design a certain type
of teaching material which will successfully combine the language skills with the
aspects of Maritime Competency. Therefore an allocation of language skills to the
selected topics of maritime knowledge is needed. The workshop intends to ponder
this allocation and its pros and cons.
Improving Safety at Sea and Ports by developing Standards for Maritime English
Professor R. Ziarati, Doctor M. Ziarati and B. Calbas
IMAM 2009
Recent research has demonstrated that while the reduction of accidents has been
substantial over the last 10 years, the number of accidents caused due to human
error is actually increasing.
The accidents are often sub-divided by those caused by human error, poor design
or equipment failure. However, the number of accidents due to human error is shown
to be by far greater than those caused by poor design or equipment failure. Furthermore,
the accidents due to communication and linguistic mistakes are reported to be one
of the main causes of accidents and incidents at sea.
This paper concerns aspects relating to human error, particularly those aspects
originating from ‘communication issues’. The focus is how seafarers are taught to
communicate using ‘the language of the sea’ which is English. Communication problems
is considered on a macro basis and is evaluated by taking into consideration its
underlying reasons such as cultural problems, linguistic problems, fatigue, psychological
problems – such as stress, pressure, etc. - , misapplication of rules, organisational
problems, teaching and training-of-trainer practices, etc. It is interesting that,
at a recent IMO Maritime Safety Committee competence in Maritime English was once
again highlighted to be a major issue. (IMO MSC, 2006)
The work reported here shows how communication failures can be addressed through
removal of existing deficiencies of Maritime English Language training practices
and by encouraging improvement in assessment practice through, for instance, the
developments of standards for Maritime English. The strength of the programme of
research reported here is that it has taken into consideration the language skills
as well as the competency levels in each skill needed for each type and rank of
seafarer.
Special references are made to the work of EU funded Leonardo MarTEL Project partnership
in developing standards and supporting study units for Maritime English.
International Standards Of Maritime English As A Means To Improve
Safety At Sea
Doctor N. Demydenko
To be published early 2010
This paper gives background information about MarTEL Project and its achievements.
The MarTEL Project is being developed by several European countries within the frameworks
of European Union Leonardo da Vinci educational programme in order to establish
international standards in Maritime English. In 2009 Ukraine – Kyiv State Maritime
Academy, in particular, joined the project. Ukraine occupies the 5th place in the
world in manpower for different ranks and classes of seafarers working on multi-national
and multi-flagged vessels. The participation of the a Ukrainian higher educational
institution in this project is one indication that Ukraine is interested and involved
with international co-operation in order to reduce merchant vessels incidents and
accidents caused by the human factor relating to Maritime English communication
failure on board ships and in ports.
Maritime English Testing – Current State Of Affairs
Galina V. Velikova
To be published early 2010
Training and assessment have always been interrelated as the two sides of a coin.
This relation becomes crucial especially when taking into account what is measured,
how and why. Assessing Maritime English competency adequately and reliably at an
international level then rises as a major issue because it reaches out equally to
merchant marine officers and cadets and Maritime English Training (MET) institutions,
maritime administrations, ship owners, etc.
It is indisputable that designing standards for Maritime English (ME) assessment
as well as establishing an overall ME testing system is essential, even though somewhat
delayed. The fact that legal instruments, namely SOLAS 2004 and STCW 95, set out
guidelines and make recommendations regarding the seafarers’ training and education
does not alleviate the problems encountered in the attempts to harmonize ME proficiency
standards for assessment and further certification at all levels.
The aim of this paper is to discuss the current state of affairs in ME testing in
terms of tests availability, criteria for measuring ME, test administration and
so on. First, it will focus on several tests designed for the purpose of measuring
ME in maritime context – MARLINS, TOMEC and MARTEL, and comment on their format,
skills tested, scoring and interpretation of results. Then, it will discuss the
recently promulgated Yardstick of ME competence for ship officers as an instrument
likely to affect positively both ME training and testing.